Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
miyla [2]
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 85 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Warner to Dwellers of Rock | | → Next Ruku|
Translation:We have not based the creation of the Earth and the Heavens and everything but truth, and our judgment is sure to come. So O Muhammad, overlook . (their misbehavior) in a gracious manner.
Translit: Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi wainna alssaAAata laatiyatun faisfahi alssafha aljameela
Segments
0 wama
1 khalaqna
2 alssamawati
3 waalarda
4 wama
5 baynahuma | بَيْنَهُمَا | baynahuma | | | |
6 illa | كَمْ | illa |
7 bialhaqqi
8 wainna | وَإِمَّا | wainna | | وَوَرَاء | wainna | | وَfiy | wainna | | وَilam | wainna |
9 alssaAAata
10 laatiyatun
11 faisfahi
12 alssafha
13 aljameela | ٱلْجَمِيلَ | aljameela |
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Prophets Domestic Simplicity | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, say to your wives, "If you seek the world and its adornments, come, I shall give you of these and send you off in a good way.
Translit: Ya ayyuha alnnabiyyu qul liazwajika in kuntunna turidna alhayata alddunya wazeenataha fataAAalayna omattiAAkunna waosarrihkunna sarahan jameelan
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | | | |
2 alnnabiyyu
3 qul
4 liazwajika
5 in | كَيْفَ | in |
6 kuntunna كُنْتُنَّ | were Kana Perfect
7 turidna
8 alhayata
9 alddunya
10 wazeenataha
11 fataAAalayna
12 omattiAAkunna
13 waosarrihkunna
14 sarahan
15 jameelan | جَمِيلً | jameelan |
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:O you who have believed, when you marry the believing women, and then divorce them before you have touched them, they do not have to fulfill a waiting term, whose completion you may demand of them; so provide them with something and send them off gracefully.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo itha nakahtumu almuminati thumma tallaqtumoohunna min qabli an tamassoohunna fama lakum AAalayhinna min AAiddatin taAAtaddoonaha famattiAAoohunna wasarrihoohunna sarahan jameelan
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | | | |
2 allatheena | 3 | allatheena | ٱلَّذِينَ | those | |
3 amanoo
4 itha | عَنْ | itha |
5 nakahtumu
6 almuminati
7 thumma | عَلَي | thumma | | dooni | thumma |
8 tallaqtumoohunna
9 min | مِنْ | min | | دُونِ | min |
10 qabli | قَبْلِ | qabli | | مَقَبَلَ | qabli |
11 an | 1 | an | أَنْ | so that
12 tamassoohunna
13 fama
14 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
15 AAalayhinna | عَلَيْهِنَّ | AAalayhinna | | | |
16 min | مِنْ | min | | دُونِ | min |
17 AAiddatin
18 taAAtaddoonaha
19 famattiAAoohunna
20 wasarrihoohunna
21 sarahan
22 jameelan | جَمِيلً | jameelan |